Detenția, ca măsură preventivă, poate fi luată în baza unei ordonanțe, cu respectarea demnității umane, a drepturilor și libertăților cetățenilor, a liberei dezvoltări a personalității umane și a justiției, care sunt valori supreme și garantate. Măsura reținerii nu poate fi dispusă pe simple suspiciuni sau presupuneri, întrucât necesită probe sau indicii solide că o persoană a săvârșit o infracțiune.
Detention, as a preventive measure, can be taken on the basis of an ordinance, with respect to human dignity, the rights and freedoms of citizens, the free development of the human personality and justice, which are supreme and guaranteed values. The detention measure cannot be ordered on simple suspicions or assumptions, as it requires strong evidence or clues that a person has committed a crime.