Articolul reprezintă o descriere a posibilităţilor de detectare a termenilor economici în corespondenţa de afaceri engleză-română. A fost utilizat un corpus paralel de scrisori de afaceri din care au fost extraşi termenii şi stocaţi într-o bază de date terminologice (BDT). BDT va putea fi utilizată pentru traducerea automată a termenilor economici şi elaborarea unor glosare şi dicţionare explicative a termenilor economici mono- sau bilingve.
This article represents a description of detection possibilities of economic terms in business correspondence. A parallel corpora of English - Romanian business letters has been used, from which have been extracted the terms in a term bank. This one can be used in Machine Translation and for the elaboration of glossaries or mono- and bilingual dictionaries of business terms.
Il s’agit d’une possibilité de détection des termes économiques dans la correspondance commerciale anglais-roumaine. Il a été utilisée un corpus parallèle des lettres commerciales de le quel ont été extraites les termes et stockées dans une base des données terminologiques (BDT). La BDT pourra être utilisée pour la traduction automatique et l’élaboration des glossaires ou des dictionnaires explicatives mono- ou bilingues des termes économiques.
В данной статье говорится о возможностях поиска экономических терминов в деловой переписке. Был использован параллельный англо-румынский корпус деловых писем, из которого были извлечены термины и отложены в терминологическую базу данных (ТБД). Она может быть использована для машинного перевода и для составления разного рода словарей экономических терминов.